Page 1 of 1

我相信对许多其他人来说

Posted: Tue Mar 25, 2025 6:51 am
by bappy7
有人有义务喜欢莎士比亚,就像没有人有义务喜欢咖啡胜过茶、古典音乐胜过流行音乐、肥皂剧胜过纪录片一样。另一方面,就像对互联网一无所知或不知道如何煮鸡蛋会非常不方便一样,对莎士比亚一无所知也很容易引起问题,甚至成为尴尬的根源。他无处不在,在电视和广播中,在电影和报纸中,在流行文化和高雅文化中。所有这些都使得教育工作者不可避免地认为应该从小就向人们介绍莎士比亚,应该在学校教授他的作品,应该鼓励甚至要求年轻人了解他的生平、他的时代和他的作品,并在书本和舞台上、在电影和电视上,以亲身或媒介形式体验他的戏剧。

教师面临的问题是决定何时以及以何种方式向学生介绍莎士比亚的作品。最简单、最便宜的方式是通过印刷文字,让他们以媒介形式阅读剧本,例如散文复述,或直接接触文本本身。 自 19 世纪初首次出版以来,莎士比亚的《羔羊故事集》 就一直是莎士比亚的入门读物,一代又一代的叔叔阿姨们怀着善意将它们赠予天真的年轻人。无数版本仍在市场上销售,其中许多版本都有插图,有些甚至带有注释,并被宣传为名副其实的经典。我发现这些版本语气傲慢,说教乏味,风格过时,应该让孩子们远离它们。如果一开始就难以接受直接接触原文,那么更现代的复述方式可能会更受青睐,比如莱昂·加菲尔德的 《莎士比亚故事》,或者针对幼儿的BBC系列半小时动画电影,甚至带有鲜艳插图的连环画版本(其中一些会在对话框里给出完整的文本)。

鼓励孩子们观看根据戏剧改编的故事片或舞台剧,似乎是理想的入门方式,但也有其 法国电报数据库 风险。让一群三十来岁的青少年接受他们可能认为是强制性的文化灌输,往往会激发他们最坏的一面,他们的怨恨会以嘲笑的暴徒行为表现出来。我清楚地记得斯特拉特福德的一场 麦克白日场演出 毁了我,因为我坐在一群年轻人中间,他们在演出过程中懒洋洋地吃着东西,咯咯地笑着,聊天,完全不顾其他观众。

“确实值得我们付出智慧和想象力去进入《仲夏夜之梦》 、 《麦克白》、《暴风雨》、《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》和所有其他值得我们探索的杰作的魔幻世界。”