可能值得讨论的猜想

Unlocking the Potential of Data at Australia Data Forum
Post Reply
bappy7
Posts: 130
Joined: Sun Dec 15, 2024 6:57 am

可能值得讨论的猜想

Post by bappy7 »

是上周(2021 年 5 月26 日 )开始写的文章的第二部分。帕特里奇非常正确地区分了黑话(黑社会的语言)和俚语(非正式语言)。罪犯的词汇往往是国际性的,而俚语则往往是地方性的。然而,人们不应该过分依赖这种区别。例如,英国俚语在某种程度上归功于罗姆 语和Shelta 语,后者是爱尔兰流动补锅匠和其他工匠的秘密语言。法国和德国的情况类似(除了没有 Shelta 语),而美国俚语吸收了许多来自纽约意第绪语的词汇。帕特里奇对罗姆语和 Shelta 语很感兴趣,经常写有关它们的文章。当然,他不是这些语言的学生,也没人指望他会如此精通。更重要的是他的另一个弱点,即喜欢聪明地猜测。举个最广为人知的例子,在处理印欧语、闪米特语和芬兰-乌戈尔语的基本词汇时,我们使用的是语系和某些规律。相比之下,在俚语中,每个例子都是一个谜。帕特里奇缺乏严肃的语言学背景,这让他经常受到嘲笑。然而,在处理俚语起源这样一个模糊的话题时,谁也不知道谁会笑到最后。下面,我将再次引用他的一些

皮匠
金钱是俚语的沃土。一个例子是tanner,即“六便士”。关于其词源的最古老假设至少可以说毫无新意。如今的互联网又引用了两种说法(一种将tanner追溯到一个姓氏)。根据 Partridge 的正确观察,制革工人以前被称为 simon,他引用了一个古老的谜语:


图片来源:sarflondondunc (CC BY-NC-ND 2.0)
“《圣经》中提到的最早的银行交易是什么?——彼得把一个制革工人寄宿在西蒙家里。”

双关语在于lodge。在使徒行传第十章第六节中,我们读到:“他 [彼得] 住在一个硝皮匠西门的家里”(这个西门与simony一词所纪念的那个西门不同)。因此,一个 硝皮匠西门。根据帕特里奇的说法,他在 1937 年提出了这样的解释。“它受到了淫秽的欢呼声——只有极少数人除外。这少数人已经越来越少了。”很遗憾他没有提供参考资料。谁嘲笑这个解释,为什么?谁认可它?目前,英语世界中有几位学者正在研究这类词的历史。听听他们的意见会很有趣。也许他们会留下评论。

Spiffing,spiv

笑到最后的才是笑得最好的人。(图片来自Pixabay 上的Pexels。)
Spiffing “优秀”和spiv “不劳而获的人”,以及spif(f)licate “克服、压垮”,据说后者 澳大利亚电报数据库 与前两个词毫无关联。Partridge 没有提供确切的词源,但引用了spiffed(苏格兰语和约克郡语)“任何异常好的东西”和方言spif(f) “整洁、聪明、花花公子;优秀”。人们不禁想知道spiffing及其同类是否确实源自方言。spif 这个组具有相当典型的拟声词外观。比较俄语pif -paf(来自德语?)“枪声”,英语piffle “无效的谈话”,puff,甚至膨胀的海鹦。德语pfiffig “聪明、可爱”也浮现在脑海中。这些词经常被用作其他奇特构词的基础(例如,德语Pfiffikus “聪明人,流氓等”)。spifflicate 的本义难道不是“令人印象深刻;震撼”吗?如果pfiffig偶然传到了英国或美国,pf当然会变成p,而加上臭名昭著的s-mobile(这个博客经常提到),从来都不是问题。
Post Reply